¿Cómo aprenden los alumnos? Difícil pregunta... Al hilo de lo que hemos visto en el módulo, creo que quizá podríamos cambiar la pregunta a ¿Cómo no aprenden los alumnos?
Me ha parecido muy interesante ver la evolución histórica de las teorías psicológicas del aprendizaje, y su conexión directa con la evolución de las teorías lingüísticas y las consiguientes corrientes metodológicas. Todo está interconectado y es mucho más científico de lo que a primera vista podría parecer (por lo menos a los ojos de alguien inexperto como yo). Me gusta y a la vez me da miedo ver la magnitud del campo en el que me quiero introducir, es un verdadero reto conocer, interiorizar y asimilar todos los conceptos que aparecen en el módulo y, sobre todo, saber llevarlos a la práctica. Poco a poco...
La realización de este módulo me hace volver a lo que me comentó Cristina en el curso anterior, y sobre lo que ya reflexioné anteriormente. Creo que he sido muy crítica con mis profesores de lenguas (concretamente de inglés) puesto que considero que el método de enseñanza con el que aprendí fue completamente erróneo y sólo me ha llevado a momentos de gran frustración, que he superado gracias a mi interés y a mi decisión (competencias existenciales), aunque aún me quede mucho por andar.
Viendo la situación a la luz de la nueva perspectiva en la que me encuentro, me doy cuenta de que mis profesores, probablemente eran unos "mandaos" y, además, lo hacían como se supone que era mejor (al menos en ese momento), siguiendo los métodos y teorías en voga.
Por suerte, y en este proceso de analizar ¿cómo no aprenden los alumnos? se ha llegado a la conclusión de que este era un sistema con el que no se aprendía, o por lo menos, no tan bien o no con el fin de comunicación que se ha demostrado como verdadero objetivo del aprendizaje (porque, desde luego, gramática aprendí la habida y por haber).
Me parece fundamental esta nueva perspectiva, la de que el objetivo del aprendizaje de una lengua extranjera es hacernos competentes en la comunicación en esa lengua, no el conocimiento de sus reglas gramaticales, vocabulario y sintaxis. Pienso que esto es lo que ha hecho cambiar radicalmente las metodologías y permitido llegar a este enfoque orientado a la acción en el que nos movemos en la actualidad
Probablemente (bueno, seguro) dentro de unos años otro estudiante escribirá alguna reflexión hablando de este enfoque como algo obsoleto y comentará las virtudes de algún otro método, sistema o enfoque. Eso me parece estupendo, pues demuestra que el aprendizaje y enseñanza de la lengua es un ámbito vivo, que evoluciona y que está en continuo avance, siempre intentando aprender de los errores del pasado y mejorando en base a ellos (aprendiendo las nuevas formas en que los alumnos no aprenden).
Por esta razón, y para terminar mi reflexión, quiero dar su debido reconocimiento a todas aquellas personas que dedican su tiempo a analizar y reflexionar sobre el aprendizaje y enseñanza y desarrollan así nuevas teorías o enfoques, aunque luego se demuestren equivocados, porque esta es la forma de aprender y de avanzar y de conseguir la comunicación adecuada (que no perfecta) en una segunda lengua.
Gracias!!
Chús, has hecho una buena reflexión sobre el módulo 1. No creo que se vuelva a ningún "método", este concepto ya no tiene ningún sentido, pero sí queda camino por recorrer para llegar a saber más excatamente lo que pasa en nuestra cabeza cuando aprendemos una LE.
ResponderEliminar